Ramayana Book VI-Contents
Nov 30, 2018 13:15:58 GMT 1
Post by Anne Terri on Nov 30, 2018 13:15:58 GMT 1
"GOD'S LIVING BIBLE ---- THE THIRD TESTAMENT ----- RESEARCH LIBRARY" ©*
THE RÁMÁYAN OF VÁLMÍKI
Translated into English Verse
BY
RALPH T. H. GRIFFITH, M. A.,
[(Ralph Thomas Hotchkin Griffith), b. 1826 d. 1906]
PRINCIPAL OF THE BENARES COLLEGE
London: Trübner & Co.
Benares: E. J. Lazarus and Co.
[1870-1874]
Title Page (Here)
Invocation
BOOK III - CANTO I-LXXVI
APPENDICES To Be Added in the Future
Appendices
Index of Principal Names
Errata
The Ramayana (/rɑːˈmɑːjənə/; Sanskrit: रामायणम्, Rāmāyaṇam [rɑːˈmɑːjəɳəm]) is an ancient Indian epic poem which narrates the struggle of the divine prince Rama to rescue his wife Sita from the demon king Ravana. Along with the Mahabharata, it forms the Hindu Itihasa.
The epic, traditionally ascribed to the Hindu sage Valmiki, narrates the life of Rama, the legendary prince of the Kosala Kingdom. It follows his fourteen-year exile to the forest from the kingdom, by his father King Dasharatha, on request of his second wife Kaikeyi. His travels across forests in India with his wife Sita and brother Lakshmana, the kidnapping of his wife by Ravana, the demon king of Lanka, resulting in a war with him, and Rama's eventual return to Ayodhya to be crowned king.
There have been many attempts to unravel the epic's historical growth and compositional layers; various recent scholars' estimates for the earliest stage of the text range from the 7th to 4th centuries BCE, with later stages extending up to the 3rd century CE. Wikipedia
BOOK IV-CANTO I-LXVII
BOOK V-CANTO I-LXVI
CANTO I-CXXX
Canto I.: Ráma's Speech.
Canto II.: Sugríva's Speech.
Canto III.: Lanká.
Canto IV.: The March.
Canto V.: Ráma's Lament.
Canto VI.: Rávan's Speech.
Canto VII.: Rávan Encouraged.
Canto VIII.: Prahasta's Speech.
Canto IX.: Vibhíshan's Counsel.
Canto X.: Vibhíshan's Counsel.- Continued
Canto XI.: The Summons.
Canto XII.: Ravan's Speech. 1
Canto XIII.: Rávan's Speech. 2
Canto XIV.: Vibhíshan's Speech.
Canto XV.: Indrajit's Speech.
Canto XVI.: Rávan's Speech.
Canto XVII.: Vibhíshan's Flight.
Canto XVIII.: Ráma's Speech.
Canto XIX.: Vibhíshan's Counsel.
Canto XX.: The Spies.
Canto XXI.: Ocean Threatened.
Canto XXII.: (Unnamed)
Canto XXIII.: The Omens.
Canto XXIV.: The Spy's Return.
Canto XXV.: Rávan's Spies.
Canto XXVI.: The Vánar Chiefs. 1
Canto XXVII.: The Vánar Chiefs. 2
Canto XXVIII.: The Chieftains.
Canto XXIX.: S'árdúla Captured.
Canto XXX.: Sárdúla's Speech.
Canto XXXI.: The Magic Head.
Canto XXXII.: Sitá's Lament.
Canto XXXIII.: Saramá.
Canto XXXIV.: Saramá's Tidings.
Canto XXXV.: Malyaván's Speech.
Canto XXXVI.: Rávan's Reply.
Canto XXXVII.: Preparations.
Canto XXXVIII.: The Ascent of Suvela.
The Ramayana-Book VI-Sec 2-Canto XXXIX-CIII
Canto XXXIX.: Lanká.
Canto XL.: Rávan Attacked.
Canto XLI.: Ráma's Envoy.
Canto XLII.: The Sally.
Canto XLIII.: The Single Combats.
Canto XLIV.: The Night.
Canto XLV.: Indrajit's Victory.
Canto XLVI.: Indrajit's Triumph.
Canto XLVII.: Sitá.
Canto XLVIII.: Sitá's Lament.
Canto XLIX.: Ráma's Lament
Canto L.: The Broken Spell.
Canto LI.: Dhúmráksha's Sally.
Canto LII.: Dhúmráksha's Death.
Canto LIII.: Vajradanshtra's Sally.
Canto LIV.: Vajradanshtra's Death.
* 5 Not Presented
*6-8 Not Presented
Canto LIX.: Rávans Sally.
Canto LX.: Kumbhakarna Roused.
Canto LX.: Kumbhakarn'a Roused. Continued
Canto LXI.: The Vánars' Alarm.
Canto LXII: Rávan's Request
Canto LXIII.: Kumbhakabna's Boast.
Canto LXIV.: Mahodar's Speech.
Canto LXV.: Khumbhakarna's Speech.
Canto LXVI.: Kombhakarna's Sally.
Canto LXVII.: Kumbhakarna's Death.
Canto LXVIII.: Rávan's Lament.
Canto LXIX.: Narántak's Death.
Canto LXX.: The Death of Tris'iras.
Canto LXXI.: Atikáya's Death.
Canto LXXII.: Rávan's Speech.
Canto LXXIII.: Indrajit's Victory.
Canto LXXIV.: The Medicinal Herbs.
Canto LXXV.: The Night Attack.
Canto XCIII.: Rávan's Lament.
Canto XCVI.: Rávan's Sally.
Canto C.: Ravan In The Field.
Canto CI.: Lakshman's Fall.
Canto CII.: Lakshman Healed.
Canto CIII.: Indra's Car.
The Ramayana-Book VI-Sec 3-Canto CVI-CXXX
Canto CVI.: Glory To The Sun.
Canto CVIII.: The Battle. 1.
Canto CIX.: The Battle. 2
Canto CX.: Rávan's Death.
Canto CXI.: Vibhíshan's Lament.
Canto CXII.: The Rákshas Dames.
Canto CXIII.: Mandodarí's Lament.
Canto CXIV: Vibhíshan Consecrated.
Canto CXV.: Sitá's Joy.
Canto CXVI.: The Meeting.
Canto CXVII.: Sítá's Disgrace.
Canto CXVIII.: Sítá's Reply.
Canto CXIX.: Glory To Vishnu.
Canto CXX.: Sítá Restored.
Canto CXXI.: Das'aratha.
Canto CXXII.: Indra's Boon.
Canto CXXIII.: The Magic Car.
Canto CXXIV.: The Departure.
Canto CXXV.: The Return.
Canto CXXVI.: Bharat Consoled.
Canto CXXVII.: Ráma's Message.
Canto CXXVIII.: Hanumán's Story.
Canto CXXIX.: The Meeting With Bharat.
Canto CXXX.: The Consecration.
BOOK V-CANTO I-LXVI
BOOK VI
CANTO I-CXXX
Canto I.: Ráma's Speech.
Canto II.: Sugríva's Speech.
Canto III.: Lanká.
Canto IV.: The March.
Canto V.: Ráma's Lament.
Canto VI.: Rávan's Speech.
Canto VII.: Rávan Encouraged.
Canto VIII.: Prahasta's Speech.
Canto IX.: Vibhíshan's Counsel.
Canto X.: Vibhíshan's Counsel.- Continued
Canto XI.: The Summons.
Canto XII.: Ravan's Speech. 1
Canto XIII.: Rávan's Speech. 2
Canto XIV.: Vibhíshan's Speech.
Canto XV.: Indrajit's Speech.
Canto XVI.: Rávan's Speech.
Canto XVII.: Vibhíshan's Flight.
Canto XVIII.: Ráma's Speech.
Canto XIX.: Vibhíshan's Counsel.
Canto XX.: The Spies.
Canto XXI.: Ocean Threatened.
Canto XXII.: (Unnamed)
Canto XXIII.: The Omens.
Canto XXIV.: The Spy's Return.
Canto XXV.: Rávan's Spies.
Canto XXVI.: The Vánar Chiefs. 1
Canto XXVII.: The Vánar Chiefs. 2
Canto XXVIII.: The Chieftains.
Canto XXIX.: S'árdúla Captured.
Canto XXX.: Sárdúla's Speech.
Canto XXXI.: The Magic Head.
Canto XXXII.: Sitá's Lament.
Canto XXXIII.: Saramá.
Canto XXXIV.: Saramá's Tidings.
Canto XXXV.: Malyaván's Speech.
Canto XXXVI.: Rávan's Reply.
Canto XXXVII.: Preparations.
Canto XXXVIII.: The Ascent of Suvela.
The Ramayana-Book VI-Sec 2-Canto XXXIX-CIII
Canto XXXIX.: Lanká.
Canto XL.: Rávan Attacked.
Canto XLI.: Ráma's Envoy.
Canto XLII.: The Sally.
Canto XLIII.: The Single Combats.
Canto XLIV.: The Night.
Canto XLV.: Indrajit's Victory.
Canto XLVI.: Indrajit's Triumph.
Canto XLVII.: Sitá.
Canto XLVIII.: Sitá's Lament.
Canto XLIX.: Ráma's Lament
Canto L.: The Broken Spell.
Canto LI.: Dhúmráksha's Sally.
Canto LII.: Dhúmráksha's Death.
Canto LIII.: Vajradanshtra's Sally.
Canto LIV.: Vajradanshtra's Death.
* 5 Not Presented
*6-8 Not Presented
Canto LIX.: Rávans Sally.
Canto LX.: Kumbhakarna Roused.
Canto LX.: Kumbhakarn'a Roused. Continued
Canto LXI.: The Vánars' Alarm.
Canto LXII: Rávan's Request
Canto LXIII.: Kumbhakabna's Boast.
Canto LXIV.: Mahodar's Speech.
Canto LXV.: Khumbhakarna's Speech.
Canto LXVI.: Kombhakarna's Sally.
Canto LXVII.: Kumbhakarna's Death.
Canto LXVIII.: Rávan's Lament.
Canto LXIX.: Narántak's Death.
Canto LXX.: The Death of Tris'iras.
Canto LXXI.: Atikáya's Death.
Canto LXXII.: Rávan's Speech.
Canto LXXIII.: Indrajit's Victory.
Canto LXXIV.: The Medicinal Herbs.
Canto LXXV.: The Night Attack.
Canto XCIII.: Rávan's Lament.
Canto XCVI.: Rávan's Sally.
Canto C.: Ravan In The Field.
Canto CI.: Lakshman's Fall.
Canto CII.: Lakshman Healed.
Canto CIII.: Indra's Car.
The Ramayana-Book VI-Sec 3-Canto CVI-CXXX
Canto CVI.: Glory To The Sun.
Canto CVIII.: The Battle. 1.
Canto CIX.: The Battle. 2
Canto CX.: Rávan's Death.
Canto CXI.: Vibhíshan's Lament.
Canto CXII.: The Rákshas Dames.
Canto CXIII.: Mandodarí's Lament.
Canto CXIV: Vibhíshan Consecrated.
Canto CXV.: Sitá's Joy.
Canto CXVI.: The Meeting.
Canto CXVII.: Sítá's Disgrace.
Canto CXVIII.: Sítá's Reply.
Canto CXIX.: Glory To Vishnu.
Canto CXX.: Sítá Restored.
Canto CXXI.: Das'aratha.
Canto CXXII.: Indra's Boon.
Canto CXXIII.: The Magic Car.
Canto CXXIV.: The Departure.
Canto CXXV.: The Return.
Canto CXXVI.: Bharat Consoled.
Canto CXXVII.: Ráma's Message.
Canto CXXVIII.: Hanumán's Story.
Canto CXXIX.: The Meeting With Bharat.
Canto CXXX.: The Consecration.
APPENDICES To Be Added in the Future
Appendices
Index of Principal Names
Errata
The Ramayana (/rɑːˈmɑːjənə/; Sanskrit: रामायणम्, Rāmāyaṇam [rɑːˈmɑːjəɳəm]) is an ancient Indian epic poem which narrates the struggle of the divine prince Rama to rescue his wife Sita from the demon king Ravana. Along with the Mahabharata, it forms the Hindu Itihasa.
The epic, traditionally ascribed to the Hindu sage Valmiki, narrates the life of Rama, the legendary prince of the Kosala Kingdom. It follows his fourteen-year exile to the forest from the kingdom, by his father King Dasharatha, on request of his second wife Kaikeyi. His travels across forests in India with his wife Sita and brother Lakshmana, the kidnapping of his wife by Ravana, the demon king of Lanka, resulting in a war with him, and Rama's eventual return to Ayodhya to be crowned king.
There have been many attempts to unravel the epic's historical growth and compositional layers; various recent scholars' estimates for the earliest stage of the text range from the 7th to 4th centuries BCE, with later stages extending up to the 3rd century CE. Wikipedia
“God / Brahman Speaking To Anne Terri Through The Holy Spirit: Today is August 25, 2018, and I have Asked Anne to begin to place The Ramayana within Our Research Library, for future links to research areas within. AMEN”
*© NOTICE OF ATTRIBUTION
Scanned at sacred-texts.com by John B. Hare. OCRed and Proofed at Distributed Proofing, Juliet Sutherland, Project Manager. Post-processing, computer programming, and additional proofreading by John B. Hare at sacred-texts.com. This text is in the public domain. These files may be used for any non-commercial purpose provided this notice of attribution is left intact.
Note: This verse translation by Griffith...was scanned in 2000 from an original copy, which had very poor typesetting. Due to the difficulty of converting this 600 page text to etext, the project was put on hold for several years until OCR technology matured. Finally in 2003, the text was OCR-ed and proofed at Distributed Proofing. However, despite best efforts, there are several places in this text where the proofing was difficult or impossible. These are indicated by asterisks or (illegible). We are in the process of cleaning up these issues and hope to have a definitive version of this text at some point. In the meantime we hope you enjoy this epic, which is one of the most popular tales of Indian mythology.
Scanned at sacred-texts.com by John B. Hare. OCRed and Proofed at Distributed Proofing, Juliet Sutherland, Project Manager. Post-processing, computer programming, and additional proofreading by John B. Hare at sacred-texts.com. This text is in the public domain. These files may be used for any non-commercial purpose provided this notice of attribution is left intact.
Note: This verse translation by Griffith...was scanned in 2000 from an original copy, which had very poor typesetting. Due to the difficulty of converting this 600 page text to etext, the project was put on hold for several years until OCR technology matured. Finally in 2003, the text was OCR-ed and proofed at Distributed Proofing. However, despite best efforts, there are several places in this text where the proofing was difficult or impossible. These are indicated by asterisks or (illegible). We are in the process of cleaning up these issues and hope to have a definitive version of this text at some point. In the meantime we hope you enjoy this epic, which is one of the most popular tales of Indian mythology.