The Ramayana-Book IV-Sec 2- Canto LIX.: Sampati's Story. 1
Nov 12, 2018 12:56:36 GMT 1
Post by Anne Terri on Nov 12, 2018 12:56:36 GMT 1
"GOD'S LIVING BIBLE ---- THE THIRD TESTAMENT ----- RESEARCH LIBRARY" ©*
THE RÁMÁYAN OF VÁLMÍKI
Translated into English Verse
BY
RALPH T. H. GRIFFITH, M. A.,
[(Ralph Thomas Hotchkin Griffith), b. 1826 d. 1906]
PRINCIPAL OF THE BENARES COLLEGE
London: Trübner & Co.
Benares: E. J. Lazarus and Co.
[1870-1874]
RAMAYANA-
BOOK IV
CANTO LIX.: SAMPATI'S STORY.
They heard his counsel to the close,
Then swiftly to their feet they rose;
And Jambavan with joyous breast
The vulture king again addressed:
"Where, where is Sítá? who has seen,
Who borne away the Maithil queen?
Who would the lightning flight withstand
Of arrows shot by Lakshman's hand"
Again Sampáti spoke to cheer
The Vánars as they bent to hear:
'Now listen, and my words shall show
What of the Maithil dame I know,
And in what distant prison lies
The lady of the long dark eyes.
Scorched by the fiery God of Day,
High on this mighty hill I lay.
A long and weary time had passed,
And strength and life were failing fast.
Yet, ere the breath had left my frame,
My son, my dear Supárs'va, came.
Each morn and eve he brought me food,
And filial care my life renewed.
But serpents still are swift to ire.
Gandbarvas slaves to soft desire.
And we, imperial vultures, need
A full supply our maws to feed.
Once he turned at close of day,
Stood by my side, but brought no prey.
He looked upon my ravenous eye,
Heard my complaint and made reply:
'Borne on swift wings ere day was light
I stood upon Mahendra's 1b height,
And, far below, the sea I viewed
And birds in countless multitude.
Before mine eyes a giant flew
Whose monstrous form was dark of hue
And struggling in his grasp was borne
A lady radiant as the morn.
Swift to the south his course he bent,
And cleft the yielding element.
The holy spirits of the air
Came round me as I marvelled there,
And cried as their bright legions met:
'O say, is Sítá living yet?'
Thus cried the saints and told the name
Of him who held the struggling dame.
Then while mine eye with eager look
Pursued the path the robber took,
I marked the lady's streaming hair,
And heard her cry of wild despair.
I saw her silken vesture rent
And stripped of every ornament,
Thus, O my father, fled the time:
Forgive, I pray, the heedless crime.'
In vain the mournful tale I heard
My pitying heart to fury stirred.
What could a helpless bird of air,
Reft of his boasted pinions, dare?
Yet can I aid with all that will
And words can do, and friendly skill.'
They heard his counsel to the close,
Then swiftly to their feet they rose;
And Jambavan with joyous breast
The vulture king again addressed:
"Where, where is Sítá? who has seen,
Who borne away the Maithil queen?
Who would the lightning flight withstand
Of arrows shot by Lakshman's hand"
Again Sampáti spoke to cheer
The Vánars as they bent to hear:
'Now listen, and my words shall show
What of the Maithil dame I know,
And in what distant prison lies
The lady of the long dark eyes.
Scorched by the fiery God of Day,
High on this mighty hill I lay.
A long and weary time had passed,
And strength and life were failing fast.
Yet, ere the breath had left my frame,
My son, my dear Supárs'va, came.
Each morn and eve he brought me food,
And filial care my life renewed.
But serpents still are swift to ire.
Gandbarvas slaves to soft desire.
And we, imperial vultures, need
A full supply our maws to feed.
Once he turned at close of day,
Stood by my side, but brought no prey.
He looked upon my ravenous eye,
Heard my complaint and made reply:
'Borne on swift wings ere day was light
I stood upon Mahendra's 1b height,
And, far below, the sea I viewed
And birds in countless multitude.
Before mine eyes a giant flew
Whose monstrous form was dark of hue
And struggling in his grasp was borne
A lady radiant as the morn.
Swift to the south his course he bent,
And cleft the yielding element.
The holy spirits of the air
Came round me as I marvelled there,
And cried as their bright legions met:
'O say, is Sítá living yet?'
Thus cried the saints and told the name
Of him who held the struggling dame.
Then while mine eye with eager look
Pursued the path the robber took,
I marked the lady's streaming hair,
And heard her cry of wild despair.
I saw her silken vesture rent
And stripped of every ornament,
Thus, O my father, fled the time:
Forgive, I pray, the heedless crime.'
In vain the mournful tale I heard
My pitying heart to fury stirred.
What could a helpless bird of air,
Reft of his boasted pinions, dare?
Yet can I aid with all that will
And words can do, and friendly skill.'
Footnotes
388:1 Garuda, son of Vinatá, the sovereign of the birds.
388:2 "The well winged one," Garuda.
388:3 The God of the sea.
Next: The Ramayana-Book IV-Sec 2- Canto LX.: Sampáti's Story 2
The Ramayana (/rɑːˈmɑːjənə/; Sanskrit: रामायणम्, Rāmāyaṇam [rɑːˈmɑːjəɳəm]) is an ancient Indian epic poem which narrates the struggle of the divine prince Rama to rescue his wife Sita from the demon king Ravana. Along with the Mahabharata, it forms the Hindu Itihasa.
The epic, traditionally ascribed to the Hindu sage Valmiki, narrates the life of Rama, the legendary prince of the Kosala Kingdom. It follows his fourteen-year exile to the forest from the kingdom, by his father King Dasharatha, on request of his second wife Kaikeyi. His travels across forests in India with his wife Sita and brother Lakshmana, the kidnapping of his wife by Ravana, the demon king of Lanka, resulting in a war with him, and Rama's eventual return to Ayodhya to be crowned king.
There have been many attempts to unravel the epic's historical growth and compositional layers; various recent scholars' estimates for the earliest stage of the text range from the 7th to 4th centuries BCE, with later stages extending up to the 3rd century CE. Wikipedia
“God / Brahman Speaking To Anne Terri Through The Holy Spirit: Today is August 25, 2018, and I have Asked Anne to begin to place The Ramayana within Our Research Library, for future links to research areas within. AMEN”
*© NOTICE OF ATTRIBUTION
Scanned at sacred-texts.com by John B. Hare. OCRed and Proofed at Distributed Proofing, Juliet Sutherland, Project Manager. Post-processing, computer programming, and additional proofreading by John B. Hare at sacred-texts.com. This text is in the public domain. These files may be used for any non-commercial purpose provided this notice of attribution is left intact.
Note: This verse translation by Griffith...was scanned in 2000 from an original copy, which had very poor typesetting. Due to the difficulty of converting this 600 page text to etext, the project was put on hold for several years until OCR technology matured. Finally in 2003, the text was OCR-ed and proofed at Distributed Proofing. However, despite best efforts, there are several places in this text where the proofing was difficult or impossible. These are indicated by asterisks or (illegible). We are in the process of cleaning up these issues and hope to have a definitive version of this text at some point. In the meantime we hope you enjoy this epic, which is one of the most popular tales of Indian mythology.
Scanned at sacred-texts.com by John B. Hare. OCRed and Proofed at Distributed Proofing, Juliet Sutherland, Project Manager. Post-processing, computer programming, and additional proofreading by John B. Hare at sacred-texts.com. This text is in the public domain. These files may be used for any non-commercial purpose provided this notice of attribution is left intact.
Note: This verse translation by Griffith...was scanned in 2000 from an original copy, which had very poor typesetting. Due to the difficulty of converting this 600 page text to etext, the project was put on hold for several years until OCR technology matured. Finally in 2003, the text was OCR-ed and proofed at Distributed Proofing. However, despite best efforts, there are several places in this text where the proofing was difficult or impossible. These are indicated by asterisks or (illegible). We are in the process of cleaning up these issues and hope to have a definitive version of this text at some point. In the meantime we hope you enjoy this epic, which is one of the most popular tales of Indian mythology.