1. I HAVE beheld the might of this Great Being. Immortal in the midst of tribes of mortals. His jaws now open and now shut together: much they devour, insatiately chewing. 2 His eyes are turned away, his head is hidden: unsated with his tongue he eats the fuel. With hands upraised, with reverence in the houses, for him they quickly bring his food together. 3 Seeking, as ’twere, his Mother's secret bosom, he, like a child, creeps on through wide-spread bushes. One he finds glowing like hot food made ready, and kissing deep within the earth's recmes. 4 This holy Law I tell you, Earth and Heaven: the Infant at his birth dovours his Parents. No knowledge of the God have I, a mortal. Yea, Agni knoweth best, for he hath wisdom. 5 This man who quickly gives him food, who offers his gifts of oil and butter and supports him, - Him with his thousand eyes he closely looks on: thou showest him thy face from all sides, Agni. 6 Agni, hast thou committed sin or treason among the Gods? In ignorance I ask thee. Playing, not playing, he gold-hued and toothless, hath cut his food up as the knife a victim. 7 He born in wood hath yoked his horses rushing in all directions, held with reins that glitter. The well-born friend hath carved his food with Vasus: in all his limbs he hath increased and prospered.
Bibliography: Rigveda, translated by Ralph Thomas Hotchkin Griffith, (1896)