RIGVEDA – BOOK 1 - HYMN LXIII. Indra.
Jun 11, 2011 13:23:06 GMT 1
Post by Anne Terri on Jun 11, 2011 13:23:06 GMT 1
RIGVEDA – BOOK 1 -
HYMN LXIII. Indra.
1. THOU art the Mighty One; when born, O Indra, with power thou terrifiedst earth and heaven;
When, in their fear of thee, all firm-set mountains and monstrous creatures shook like dust before thee.
2 When thy two wandering Bays thou drawest hither, thy praiser laid within thine arms the thunder,
Wherewith, O Much-invoked, in will resistless, thou smitest foemen down and many a castle.
3 Faithful art thou, these thou defiest, Indra; thou art the Ṛbhus' Lord, heroic, victor.
Thou, by his side, for young and glorious Kutsa, with steed and car in battle slewest Śuṣṇa,
4 That, as a friend, thou furtheredst, O Indra, when, Thunderer, strong in act, thou crushedst Vṛtra;
When, Hero, thou, great-souled, with easy conquest didst rend the Dasyus in their
distant dwelling.
5 This doest thou, and art not harmed, O Indra, e’en in the anger of the strongest mortal.
Lay thou the race-course open for our horses: as with a club, slay, Thunder-armed! our foemen.
6 Hence men invoke thee, Indra, in the tumult of battle, in the light-bestowing conflict.
This aid of thine, O Godlike One, was ever to be implored in deeds of might in combat.
7 Warring for Purukutsa thou, O Indra, Thunder-armed! breakest down the seven castles;
Easily, for Sudās, like grass didst rend them, and out of need, King, broughtest gain to Pūru.
8 O Indra, God who movest round about us, feed us with varied food plenteous as water—
Food wherewithal, O Hero, thou bestowest vigour itself to flow to us for ever.
9 Prayers have been made by Gotamas, O Indra, addressed to thee, with laud for thy Bay Horses.
Bring us in noble shape abundant riches. May he, enriched with prayer, come soon and early.
Bibliography: Rigveda, translated by Ralph Thomas Hotchkin Griffith, (1896)
HYMN LXIII. Indra.
1. THOU art the Mighty One; when born, O Indra, with power thou terrifiedst earth and heaven;
When, in their fear of thee, all firm-set mountains and monstrous creatures shook like dust before thee.
2 When thy two wandering Bays thou drawest hither, thy praiser laid within thine arms the thunder,
Wherewith, O Much-invoked, in will resistless, thou smitest foemen down and many a castle.
3 Faithful art thou, these thou defiest, Indra; thou art the Ṛbhus' Lord, heroic, victor.
Thou, by his side, for young and glorious Kutsa, with steed and car in battle slewest Śuṣṇa,
4 That, as a friend, thou furtheredst, O Indra, when, Thunderer, strong in act, thou crushedst Vṛtra;
When, Hero, thou, great-souled, with easy conquest didst rend the Dasyus in their
distant dwelling.
5 This doest thou, and art not harmed, O Indra, e’en in the anger of the strongest mortal.
Lay thou the race-course open for our horses: as with a club, slay, Thunder-armed! our foemen.
6 Hence men invoke thee, Indra, in the tumult of battle, in the light-bestowing conflict.
This aid of thine, O Godlike One, was ever to be implored in deeds of might in combat.
7 Warring for Purukutsa thou, O Indra, Thunder-armed! breakest down the seven castles;
Easily, for Sudās, like grass didst rend them, and out of need, King, broughtest gain to Pūru.
8 O Indra, God who movest round about us, feed us with varied food plenteous as water—
Food wherewithal, O Hero, thou bestowest vigour itself to flow to us for ever.
9 Prayers have been made by Gotamas, O Indra, addressed to thee, with laud for thy Bay Horses.
Bring us in noble shape abundant riches. May he, enriched with prayer, come soon and early.
Bibliography: Rigveda, translated by Ralph Thomas Hotchkin Griffith, (1896)