***P7 Bhrigu-Pauloma-Chyavana-Rakshasa-Agni God of Fire
Nov 9, 2016 12:29:23 GMT 1
Post by Anne Terri on Nov 9, 2016 12:29:23 GMT 1
Painting 7
"GOD'S LIVING BIBLE ---- THE THIRD TESTAMENT ----- RESEARCH LIBRARY ©
GOD'S SELECTIONS FROM THE MAHABHARATA – FOR PAINTED LESSONS ©
THE MAHABHARATA
of Krishna-Dwaipayana Vyasa
BOOK 1 - THE ADI PARVA
Pauloma Parva - Sections V-VII
BHRIGU and PAULOMA
THE RAKSHASA
THEIR SON -CHYAVANA /
and AGNI
the god of fire
***
“God / Brahman Speaking To Anne Terri Through The Holy Spirit: Today We begin a new section, where Anne Terri Through My Guidance, will be studying The Mahabharata. The story presented in the painting appears in the Pauloma Parva, which is part
of The first Book of The Mahabharata, as a sub-parva of The Adi Parva. This story spans many pages, thus I Shorten this for
Our readers, and Anne will link to these pages for you to read further if you choose.
I Share part of Sauti's Lesson in my Own Words, with actual translations in quotes: Bhrigu had a wife named Pauloma. He loved her, and she carried his child in her womb.
Their son would be called Chyavana, and everyone wanted to know why? While Bhigu was out washing as in a Spiritual Cleansing, a Rakshasa who came to the house, saw her and became enamored with Pauloma. In lust he carried her away. Puloma -being above reproach- was not at fault.
The Rakshasa was frustrated and angry that Pauloma was not his wife, and felt Bhrigu wrongly had married her. After all, her father had betrothed Pauloma to the Rakshasa. Instead, her father bestowed by rites Pauloma to Bhrigu.
A fire was burning in the apartment. The Rakshasa had to know the Truth, and addressed a question to the fire god, about whose wife she Truly was.
The fire god was afraid to tell him, for he knew it would anger him, the seven flamed god did not want to lie.
*** Sauti Shared
The god replied:. " 'This Puloma was, indeed, first chosen by thee, O Rakshasa, but she was not taken by thee with holy rites and invocations. But this far-famed lady was bestowed by her father on Bhrigu as a gift from desire of blessing. She was not bestowed on thee O Rakshasa, this lady was duly made by the Rishi Bhrigu his wife with Vedic rites in my presence. This is she--I know her. I dare not speak a falsehood. O thou best of the Rakshasas, falsehood is never respected in this world.' "
***
The god replied:. " 'This Puloma was, indeed, first chosen by thee, O Rakshasa, but she was not taken by thee with holy rites and invocations. But this far-famed lady was bestowed by her father on Bhrigu as a gift from desire of blessing. She was not bestowed on thee O Rakshasa, this lady was duly made by the Rishi Bhrigu his wife with Vedic rites in my presence. This is she--I know her. I dare not speak a falsehood. O thou best of the Rakshasas, falsehood is never respected in this world.' "
***
Rakshasa saw the child fall, as bright as the sun. He let go of Pauloma. Rakshasa fell down himself immediately turning to ashes. Pauloma was grieved, and picked up Chyavana and left. This was witnessed by Brahma. She cried a river of tears which followed where she stepped. Brahma named the river Vadhusara. Brighu saw Pauloma carrying Chyavana.
***
He asked her, 'By whom wast thou made known to that Rakshasa who resolved to carry thee away?... in order that I may curse him through anger.'
And Pauloma replied, 'O possessor of the six attributes! I was identified to the Rakshasa by Agni (the god of fire). And he (the Rakshasa) bore me away, who cried like the Kurari (female osprey). And it was only by the ardent splendour of this thy son that I was rescued, for the Rakshasa (seeing this infant) let me go and himself falling to the ground was turned into ashes.'
"Sauti continued, 'Bhrigu, upon hearing this account from Pauloma, became exceedingly enraged. And in excess of passion the Rishi cursed Agni, saying, 'Thou shalt eat of all things.'" ***
He asked her, 'By whom wast thou made known to that Rakshasa who resolved to carry thee away?... in order that I may curse him through anger.'
And Pauloma replied, 'O possessor of the six attributes! I was identified to the Rakshasa by Agni (the god of fire). And he (the Rakshasa) bore me away, who cried like the Kurari (female osprey). And it was only by the ardent splendour of this thy son that I was rescued, for the Rakshasa (seeing this infant) let me go and himself falling to the ground was turned into ashes.'
"Sauti continued, 'Bhrigu, upon hearing this account from Pauloma, became exceedingly enraged. And in excess of passion the Rishi cursed Agni, saying, 'Thou shalt eat of all things.'" ***
The Puloma Parva - Section V glbresearch.proboards.com/post/7228
Section VI glbresearch.proboards.com/post/7229
*********
THE MAHABHARATA of Krishna-Dwaipayana Vyasa
“God / Brahman Speaking To Anne Terri Through The Holy Spirit: This will be an ongoing endeavor, which will take many hours to build. I Begin this new section within The Third Testament - Research Library, to Bring forward one of the most important ancient texts of Hinduism, The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa as translated into English from Sanskrit. by Kisari Mohan Ganguli [1883-1896] In doing so, I have Asked of Anne to begin advanced studies on this, for the purposes of future links with other Hindu Study Guides currently in process. It is important to note that
The Mahabharata was written between 540 and 300 B.C. Most credit has been given to Vyasa. The Bhagavad Gita appears in Book 6. .... Juliet Sutherland, Project Manager. at sacred-texts.com, 2003, has asked that the Attribution appear with this public domain work as it is written below. AMEN”
*© NOTICE OF ATTRIBUTION
Scanned at sacred-texts.com, 2003. Proofed at Distributed Proofing, Juliet Sutherland, Project Manager. Additional proofing and formatting at sacred-texts.com, by J. B. Hare. This text is in the public domain. These files may be used for any non-commercial purpose, provided this notice of attribution is left intact.
Scanned at sacred-texts.com, 2003. Proofed at Distributed Proofing, Juliet Sutherland, Project Manager. Additional proofing and formatting at sacred-texts.com, by J. B. Hare. This text is in the public domain. These files may be used for any non-commercial purpose, provided this notice of attribution is left intact.
********